বৃহস্পতিবার, ১৬ নভেম্বর, ২০২৩, ০৪:৪৭:১৭

কাকতালীয় ঘটনাও বলতে পারেন, আমার ভালো লেগেছে: টয়া

কাকতালীয় ঘটনাও বলতে পারেন, আমার ভালো লেগেছে: টয়া

বিনোদন ডেস্ক : কোরীয় সিরিজ ‘মি. কুইন’-এর ডাবিংয়ে কণ্ঠ দিয়েছেন মুমতাহিনা চৌধুরী টয়া ও সৈয়দ জামান শাওন দম্পতি। নেটফ্লিক্সের সিরিজটি এ মাসেই বাংলা ভাষায় বায়োস্কোপে মুক্তি দেওয়া হবে।

টয়া বলেন, ‘প্রথমবার নিজের কনটেন্টের বাইরে ডাবিং করছি। কোরীয় সিরিজ ভীষণ পছন্দের। অনেক দেখি। এই সিরিজটাও আমার খুব পছন্দের। 

প্রায় বছরখানেক আগে একদিন বাসায় সিরিজটি দেখছিলাম, সেদিনই আমার কাছে ফোন আসে এবং প্রস্তাব দেওয়া হয় এই সিরিজের বাংলা ডাবিংয়ের। বলল, এটা আপনাকে নিয়ে করতে চাই।

কাকতালীয় ঘটনাও বলতে পারেন। আমার ভালো লেগেছে। কারণ সিরিজের প্রধান চরিত্র আমার মতোই। আমি যে ধরনের চরিত্রে অভিনয় করতে মজা পাই, এটা তেমনই।

তিন মাস ধরে ডাবিং করেছি।’ সিরিজে রানির চরিত্রের ডাবিং করেছেন টয়া। চরিত্রটার নাম কিম সো। টয়ার স্বামী অভিনেতা শাওন অভিনয় করেছেন রাজা ছিওল জং চরিত্রে। ‘মি. কুইন’ পৌরাণিক গল্প।

এই গল্পে অনেক সিনেমা হয়েছে। নেটফ্লিক্সে ‘মি. কুইন’ মুক্তি পায় ২০২১ সালে। টয়া বলেন, ‘বেশ মজা নিয়ে ডাবিং করেছি। আমরা পর্দার চরিত্রটিকে বাংলায় ফুটিয়ে তোলার চেষ্টা করেছি। ফ্যান্টাসি আছে, ভিন্ন রকম গল্প—সাধারণত আমরা যা করে অভ্যস্ত নই। 

আমরা জামাই-বউ দুজনে ২০০ বছরের পুরনো রাজা-রানি হয়ে গিয়েছিলাম। ডাবিং রুমে যতক্ষণ ছিলাম, ততক্ষণ নিজেদের রাজা-রানি অনুভব করি।’ ‘মি. কুইন’ সিরিজে ব্যবহৃত অভিনেতা-অভিনেত্রীর পোশাকে টয়া-শাওনকে দেখা গেছে প্রচারণায় অংশ নিতে। ডাবিং নির্দেশনা দিয়েছেন খালিদ হোসেন অভি। 

তিনি বলেন, ‘বাংলাদেশেরa এসআরকে স্টুডিওজ সিরিজটির বাংলায় ডাবিং সম্পন্ন করেছে। অরিজিনাল কস্টিউমের সঙ্গে হুবহু মিল রেখে এই কস্টিউম এসআরকে স্টুডিওজ বিশেষভাবে অর্ডার দিয়ে বানিয়েছে। 

অবশ্যই ইন্টারন্যাশনাল প্রমোশন স্ট্যান্ডার্ড মেইনটেইন করে।’ সিরিজটিতে শাওন-টয়া  ছাড়াও এ কে আজাদ সেতু ও শাহনাজ সুমী কণ্ঠ দিয়েছেন।

Follow করুন এমটিনিউজ২৪ গুগল নিউজ, টুইটার , ফেসবুক এবং সাবস্ক্রাইব করুন এমটিনিউজ২৪ ইউটিউব চ্যানেলে